sábado, 23 de octubre de 2010

Un humanista en la trinchera

El escritor soviético Vasili Grossman cubrió la guerra contra la Alemania nazi sin esconder las víctimas de ningún bando

Stalin quiso ocultar el genocidio judío perpetrado por Hitler durante la Segunda Guerra Mundial. Paradójicamente, en los juicios de Núremberg, una de las pruebas utilizadas para demostrar el exterminio fue una crónica del diario oficial del ejército soviético. La escribió Vasili Grossman, un novelista que el azar convirtió en periodista durante la guerra contra el nazismo.

Nacido en 1902 en el seno de la élite judía de Berdichev (Ucrania), una de las mayores poblaciones judías de toda Europa central, estudió química en la Universidad de Moscú y trabajó después como ingeniero de minas. Sin embargo, en la universidad se le despertó el interés por la literatura y publicó algunas obras con buena recepción. No simpatizaba con el estalinismo, pero creía en los ideales comunistas.

Retrato de Vasili Grossman
Retrato de Vasili Grossman. Fuente: grossmanweb.eu



Cuando Hitler invadió la URSS en 1941, Grossman acudió de inmediato a presentarse voluntario para ir al frente. Fue rechazado. Tenía sobrepeso, llevaba gafas y caminaba ayudándose de un bastón. Decepcionado, buscó alternativas. El director del Estrella Roja, el diario oficial del ejército –con más difusión que el Izvestia, oficial del Gobierno-, había leído una novela de Grossman, Stepan Kolchugin, sobre un minero convertido a revolucionario. A pesar de que Grossman no tenía el carnet del partido ni experiencia en el frente, el director mandó contratarle. En opinión de éste, Grossman “conoce el alma de la gente”. Se convirtió en un reportero de referencia. A diferencia del resto, estaba en primera línea y entrevistaba a personas de toda clase y condición. Por sus cualidades humanas –su gran honestidad-, tenía facilidad para ganarse la confianza y el respeto de la gente. Por no intimidar, realizaba sus entrevistas sin tomar notas. Después transcribía de memoria.


Vasili Grossman hablando con los alemanes cuyas casas han sido destruidas, 28 de abril de 1945. Fuente: Beevor, Antony. Un escritor en guerra


Cuando los nazis llegaron a Stalingrado en 1943, Grossman estuvo en la ciudad más tiempo que ningún otro corresponsal. Desde fuera se leían sus crónicas. Sin embargo, su estilo de redacción recargado resultaba poco útil para que los periodistas extranjeros pudieran seguir la batalla. Después se dirigió hacia Ucrania, donde los nazis ya se habían retirado. Descubrió entonces las muertes de numerosos judíos. Publicó los primeros artículos aparecidos en cualquier lengua sobre la Shoah. En su ciudad natal, Berdichev, toda la población judía había sido asesinada. También su madre. Grossman visitó Treblinka y reconstruyó el funcionamiento de un campo de exterminio a partir de testimonios. El artículo El infierno de Treblinka es el primero que aparece en el mundo sobre los campos nazis y después sería una prueba en los juicios de Núremberg. Un libro que escribe con otro autor sobre la masacre de judíos soviéticos fue censurado en la URSS. Cuando llega a Berlín en 1945, Grossman denunció los crímenes del Ejército Rojo y, especialmente, la violación de mujeres.

Finalizada la guerra, Grossman escribe Vida y destino. Considerada una de las grandes novelas de la literatura rusa, es un retrato crítico de la vida bajo el estalinismo. Después Todo fluye, aún más crítica que la anterior. Ambas novelas fueron censuradas y no se publicaron en Rusia hasta 1988. Grossman murió en 1964.


Bibliografía:
- Beevor, Antony. Traducción de Juanmari Madariaga. Un escritor en guerra: Vasili Grossman en el Ejército Rojo, 1941-1945. Editorial Crítica, Barcelona (2006).
- Knightley, Philip. Traducción de José Manuel Álvarez Flórez. Corresponsales de Guerra. Editorial Euros, Barcelona (1976)
Internet:
- Keith Gessen. Under siege. The New Yorker; 6 de marzo del 2006.
- Robert Chandler. Traducción de Ramón González Férriz. Vasili Grossman: En nombre de los que yacen en la tierra. Letras libres; febrero 2007.

viernes, 22 de octubre de 2010

El maestro de Reuters

Un francés arruinado creó la primera agencia de noticias, Havas/Agence France-Presse, donde Reuters trabajó antes de crear la suya

"El público puede creer que hay muchos periódicos, pero no hay más que uno, el del Sr. Havas". Así fue como, en 1842, el novelista francés Honoré de Balzac se refirió a Charle-Luis Havas, fundador de la agencia Havas -que después sería Agence France-Presse-, la primera agencia de noticias moderna del mundo.

Charles-Louis Havas
Retrato de Charles-Luis Havas. Fuente: AFP


Charle-Luis Havas, nacido en 1783 en Rouen, fue banquero, empresario y co-propietario de La Gazette, el diario oficial del régimen napoleónico. Fiel a la República, Havas acabó arruinado tras la caída de Napoleón. Pero, en 1832 -con 52 años-, aprovechando sus habilidades de políglota, abre una oficina en la que traduce periódicos extranjeros. No era la primera empresa que se dedicaba a esta tarea, pero Havas quiso ir más lejos. Deseaba elaborar un diario destinado a los periódicos parisinos. Desde sus oficinas de París, Havas recibe la prensa extranjera, la traduce -ayudado por un equipo- y vende sus revues de presse. Luego, establece una red de corresponsales por Europa. Para comunicarse, la agencia utiliza palomas mensajeras y -más tarde- el telelégrafo, que el Gobierno le autoriza su uso en exlclusiva.

En 1835, el próspero Bureau Havas se convierte en la Agencia Havas. Por entonces edita cinco boletines según el tipo de cliente: gente de negocios, de poder, periódicos de París, de provincias o del extranjero. El servicio que ofrece Havas consta de tres hojas a cuatro columnas, encabezadas por un editorial firmado por él mismo. Son noticias de actos oficiales, de París, la Bolsa, extranjero, resúmenes de periódicos y artículos de escritores conocidos.

Los boletines de la agencia son asequibles para grandes diarios parisinos, pero demasiado caros para los regionales. A estos diarios Havas les ofrecía el Bulletin de Paris, de menor calidad y, sobre todo, con publicidad, que reducía el precio. Tan exitosa fue esta fórmula que, en 1857, se creó la Sociedad General de Anuncios, responsable de la publicidad de diarios de Francia y el extranjero. Ésta será la rama más económicamente saneada de la agencia.

Agencia Havas (1910)
Centralita telefónica de la Agencia Havas (1910). Fuente: Arcachon


Dos de los empleados de Havas, Bernhard Wolff y Paul Julius Reuters, fundaron dos agencias propias, la Wolff y la Telegraphic Office -Agencia Reuters, después-. Estas agencias, junto a la Associated Press, llegan a un acuerdo -firmado inicialmente en 1859- en el que se reparten el mundo por zonas en las cuales cada agencia opera sin competencia. A Havas le correspondían las colonias francesas en África, el Magreb, sudeste asiático, América Latina, Italia, Portugal y España. En la Península Ibérica, la agencia Fabra ejercerá de sucursal de Havas. Todas las informaciones que salían o entraban en España siempre pasaban por el filtro de París.

Charles-Louis Havas muere en 1853 y deja al cargo de la agencia a su hijo. Después de que éste muriera sin descendencia, la agencia se convierte en sociedad anónima. Casi un siglo después, en 1940 –durante la Francia ocupada por los nazis-, la agencia es intervenida. Finalmente, en 1944, antiguos miembros de la resistencia francesa toman la agencia, se nacionaliza y pasa a llamarse Agence France-Presse.

Bibliografía:
- Lefebvre, Pascal (1998). Havas et l’audiovisuel (1920-1986). L’Harmattan
- Alejandro Pizarroso Quintero (1994). Historia de la prensa. Editorial Centro de Estudios Ramón Areces, S.A.
- Guillamet, Jaume (2003). Història del periodisme: notícies, periodistes i mitjans de comunicació. Aldea Global.
- Thogmartin, Clyde (1998). The national daily press of France. Summa Publications. Disponible en Google Books.
Internet:
- Extracto del artículo de Honoré de Balzac. Paperblog.fr - La presse au 19° siècle : un précurseur, Charles Louis Havas.
- Historia de Havas (rama publicidad). Fundinguniverse.com – Havas S.A.
- Historia de AFP. Fundinguniverse.com – Agence France Presse

jueves, 21 de octubre de 2010

ERC apuesta por una universidad con más inmigrantes

(nota: éste es un artículo basado en un acto de Joan Puigcercós y Oriol Amorós en la Universitat Pompeu Fabra y está escrito originariamente para la asignatura Periodisme de Fonts)

Sergio Uceda / Barcelona

El presidente de Esquerra Republicana de Catalunya, Joan Puigcercós, ha defendido la lucha contra el fracaso escolar como elemento clave en la integración. Según el republicano, no hay integración hasta que haya la misma proporción de inmigrantes en la universidad que la que hay en la sociedad. Por ello, la primera prioridad es la lucha contra el fracaso escolar, tanto para los que han nacido fuera como para los autóctonos. Según ERC, esto ha de ir acompañado en inversión y Cataluña debería gastar en educación un 8% de su PIB en ocho años.

Joan Puigcercós y Oriol Amorós en la Universitat Pompeu Fabra
Joan Puigcercós y Oriol Amorós expusieron sus propuestas sobre inmigración en un acto titulado "Som un poble" (Somos un -solo- pueblo). Fuente: ERC.


“La inmigración comporta problemas”, señala el líder republicano. Primero para el inmigrado y las dificultades que afronta. Pero también para la sociedad receptora, ya que “pedimos trabajadores y nos llegaron personas”. Esquerra defiende que la situación de inmigrante es transitoria y debe ser lo más corta posible. Por ello señala tres condiciones para su asimilación. La primera de ellas es que el inmigrante tenga voluntad de integrarse. Según Puigcercós, “la sociedad democrática debe integrar incluso a quién no quiere”. Sin embargo, en segundo lugar, la sociedad receptora debe ofrecer asimismo condiciones objetivas para esta integración, como son la educación o el acceso al mercado laboral. Estas dos condiciones se complementan con una tercera, que la sociedad que acoja haga hacer un esfuerzo para ver a los inmigrantes como naturales.

El líder independentista cree que queda mucho por hacer pero que, sin embargo, se han hecho avances. Uno ejemplo de ello es la reciente Ley de Acogida. Según el presidente regional de ERC en Barcelona y secretario para la Inmigración de la Generalitat, Oriol Amorós, la nueva ley es una caja de herramientas para los inmigrantes. Proporciona información para que los recién llegados conozcan la sociedad, sus derechos y deberes. Esta ley, sin embargo, establece la lengua catalana como la común y da prioridad en su aprendizaje. “No tenemos nada en contra de que se aprenda el castellano”, declara Amorós, “pero el que comienza aprendiendo castellano no aprende catalán. Lo contrario, sí”.

Joan Puigcercós ha manifestado su intención de “marcar una línea”. Esquerra no pactará con partidos que hagan discursos contrarios a la inmigración. Y señala como partidos xenófobos el Partido Popular de Cataluña de Alicia Sánchez-Camacho o Plataforma per Catalunya de Josep Anglada. Según el líder independentista, “el peor enemigo de la Catalunya libre es la Catalunya pura”.

jueves, 14 de octubre de 2010

El PSC no quiere más tripartito

(nota: éste es un artículo basado en una charla de Montserrat Capdevila en la Universitat Pompeu Fabra y está escrito originariamente para la asignatura Periodisme de Fonts)

10/14/2010
Montserrat Capdevila, diputada del PSC en el Parlament y candidata en las listas para las próximas elecciones catalanas, ha declarado que el tripartito “no es la aspiración del PSC”. En principio el partido pretende gobernar solo, pero, si no es posible, existe la “percepción social” de que “una coalición de izquierdas no es lo que más gusta”.

Montserrat Capdevila
Montserrat Capdevila, diputada del PSC en el Parlament. Fuente: PSC.


La diputada ha hecho así referencia a las declaraciones de Celestino Corbacho, actual ministro de Trabajo y número tres en las listas del PSC, en las que afirmaba que no le importaría que CiU estuviera en el Govern, con la condición de que José Montilla fuera presidente. Según Capdevila, lo que hizo Corbacho fue “no descartar la opción”. Sin embargo, la diputada opinó que seguramente la posibilidad no sea del agrado de Montilla. Añadiendo que el tripartito no está entre las prioridades.

Aunque la aspiración del PSC sea gobernar solo, la diputada reconoce que las encuestas no dan muy buenas opciones al partido. Para conseguir esa mayoría a la que en principio aspira, el PSC se ha propuesto combatir la abstención y la desafección, que sitúa la diputada en su máximo nivel. Capdevila critica a los medios por ser, en parte, causantes de esa desafección, ya que funcionan “a base de titular”. Como ejemplo, lamenta que, el día en el que se votó la Iniciativa Legislativa Popular para prohibir las corridas de toros en Cataluña, los medios se centrasen únicamente en este tema y dejaran de lado otras votaciones importantes del mismo día -como la Ley de política industrial-.

En este contexto de combatir la abstención parece también situarse el cara a cara televisivo en castellano entre Montilla y Mas, que propone el PSC. La diputada afirma que un debate en castellano responde a una realidad de Cataluña, un sector de la sociedad que no ve TV3. Y en relación a esta sociedad catalana, Capdevila defiende las listas confeccionadas por el PSC: “reflejan la diversidad y la pluralidad del PSC, que es la de Cataluña”. Hay diferentes sensibilidades: “unas más catalanistas y otras no tanto”.

 

Cargando...